ゲーム

各種ゲームに関連する記事です。特にIT技術や歴史、言語などに関連した情報を扱っていることが多いです。また、IT業界のエンジニア視点で、ソフトウェアの品質などに関する雑学や、業界豆知識のようなものをまとめている場合もあります。扱うゲームは、一般的な人気作品の他、個人的な趣味のARPGジャンル、海外のゲームなどが多いです。

言語

explorationとexpeditionの違い – 「探検」を意味する英単語

「探検する」英単語というとexploreが思い浮かびますが、ゲームなどではexpeditionという単語も使われます。どちらも同じ「探検」といった意味を持った英単語ですが、両者のニュアンスや使われ方には違いがあります。
言語

カタカナでは同じクルー(crew/clue)の意味や発音の違い

英語には、LとRが違っているだけなのに、意味が異なる単語が多く存在しています。今回紹介するcrewとclueは、どちらもカタカナにすると「クルー」となるにも関わらず、意味が全く異なるため注意が必要です。
言語

rainとreign – 同じ発音で違う意味の英単語「レイン」

Reignという単語は、日本でも一般的な雨を表すRainと同じ「レイン」という発音ですが、日本ではあまり一般的ではないかもしれません。今回は、これら2つの単語の発音と意味と共に、Reignという単語が使われる作品などについても紹介しています。
言語

plagueって何て読む? – 発音を間違いやすい英単語

plagueという単語は、「病気」に関連した単語で日常会話ではあまり使われませんが、海外のゲームなどでは比較的良く使われるため、日本人も比較的目にする機会が多いです。今回は、間違いやすい発音と共に、関連した歴史的な背景もあわせて紹介します。
言語

legionとregionの違い – カタカナでは同じ「リージョン」となる英単語

カタカナの名前は、海外のゲームのキャラクター名などにも使われていることが多いです。元の単語の意味を知ると、世界観やキャラクターの背景などを理解する事にも繋がり、一層楽しめるものです。今回は、Dead by Daylightに登場するリージョンというキャラクターと、その元になっている英単語などについて紹介しています。
その他雑学

Last Epoch(S2) vs PoE2(0.2.0) – 2025年4月 リリース日の争いと大炎上

今回は、Last EpochのSeason2とPath of Exile2の0.2.0について、2025年4月のリリース日程に関する一連の騒動と、PoE2(0.2.0)の大炎上をまとめています。合わせて、双方のアップデートに見られる方針の違いについても比較しながら、ソフトウェアの品質や制作体制についても触れています。
言語

2つの意味で使われるカタカナ語「クラウド」 – cloudとcrowdの違い

「クラウド」というカタカナ語(外来語)は、IT業界で使われる「クラウドサービス」や、資金を集める「クラウドファンディング」などの他、商品やサービスの名前にも使われています。この「クラウド」という言葉は、使われ方で意味が異なっているので注意が必要です。
言語

evade, avoid, dodgeの違い -「避ける」を意味する英単語

今回は、日常会話でもよく使う「避ける」という意味を持つ複数の英単語(evade, avoid, dodge)について、それぞれの単語のニュアンスの違いと共に、辞書的な意味の違い、例文などを紹介しています。
言語

「修理する」を意味する英単語 – fix, repair, mendの違い

英単語のfix, repair, mendは、すべて「修理する」という意味を持っていますが、言葉のニュアンスは異なります。今回は、辞書で調べても分かりづらい「各単語のイメージ」について、分かりやすく紹介しています。
言語

raven(レイブン)とcrow(クロウ)の違い – カラスを意味する英単語

日本語では、レイブンもクロウも同じようにカタカナで使われ、どちらも「カラス」を意味することが知られています。しかし、英単語としてのravenとcrowにはイメージの違いがあります。今回は、それぞれの単語の違いと合わせて、名前に各単語が含まれたキャラクターなども紹介しています。