言語

私たちが日常的につかう「言葉」や、不思議な単語などについて扱った記事。
実用的な言語習得だけでなく、語源や由来などを通じて、言葉自体の捉え方を広げます。

言語

『冒涜』とは何か ― 『冒す』『涜す』から考える私たちの価値観

「冒涜」とは何か。「冒す」「涜す」の意味や用例を確認しながら、冒涜という言葉の成り立ちや使われ方を解説します。また、人は何を冒涜と感じるのか、その背景にある価値観についても考察します。
言語

Belgiumなのになぜベルギー? ― オランダを通して見る歴史と由来

Belgiumなのになぜ日本語では「ベルギー」なのでしょうか。英語の発音だけでは説明しにくいこの呼称を、ベルギー建国の歴史やオランダとの関係、鎖国時代の日本の外国語事情から探ります。
言語

「デブ」は悪い言葉なのか ― 語源から見える体型価値観の変化

「デブ」は本当に最初から悪い言葉だったのでしょうか。語源と意味の変遷をたどりながら、体型に対する価値観がどのように形作られてきたのかを整理します。言葉に付与される評価の構造も見えてきます。
言語

「あざとい」に見る“かわいい”の本質 ― 何が再現されているのか

「“かわいい”とは何か」を、「あざとい仕草」を手がかりに構造的に整理。無害性・接近性・依存性などの要素から、感情の成り立ちと「あざとい」との境界を読み解きます。
言語

努力は英語で何と言う? ― effortとの違いから見る日本語の背景

「努力する」は英語で何と言うのか。effortやstriveとの違いから、日本語の「努力」に含まれるニュアンスや価値観を整理します。翻訳の違和感を手がかりに、言葉の背景にある思想や文化の違いを読み解きます。
言語

successとsuccession ― 英語で「成功」と「継承」がつながる理由

successとsuccessionは似た形を持ちながら「成功」と「継承」という異なる意味を持つ英単語です。本記事では語源や派生語をたどりながら、英語の語族構造と日本語の言語構造の違いを解説します。
言語

curseと呪い・祟りの違い ― 言葉に宿る宗教観

英語の curse は日本語では「呪い」と訳されますが、その意味や宗教観は必ずしも同じではありません。curse・呪い・祟りを比較し、言葉に宿る宗教観の違いを整理します。
言語

wicked(ウィキッド)と witch ― 語源から辿る魔術と宗教

wicked(ウィキッド)とwitchは共通語源を持つ言葉でした。魔術が「悪」と結びついた宗教的背景を辿り、evilとの違いから西洋の善悪観を考えます。
言語

evilという言葉の重さ ― 英単語から見える絶対善の構造

evilは本当に「悪い」だけの意味なのか。日本では軽く使われがちな言葉ですが、英語圏では強い断定の響きを持ちます。Godを絶対善とする宗教観から、その重さの理由を読み解きます。
言語

“色っぽい”って何? ― セクシーとは違う日本人の感性

「色っぽい」とは何か。セクシーとの違いや、「色」「奥ゆかしさ」「艶」といった日本語の背景から、日本人の感性を整理します。文化的な視点から、自分の感じ方を見つめ直します。