英語

言語

意味が変化する単語 – Chest(箱)が「胸」を意味する理由

言語というものは、人々の生活と共に長い時間をかけて徐々に変化していくものです。今回は、ゲーム配信などでよく耳にすることがあるchest(チェスト)という英単語が、「箱」という意味から「胸」の意味を持つようになった由来や、その他の似た様な事例をまとめています。
言語

「頼る」を意味する英語表現 – rely onとcount onの違い

「rely on : 頼る」という英語表現と同じ日本語訳を持つ「depend on」「count on」について、それぞれのニュアンスなどを紹介します。また、「rely on」と「count on」については、実際に使われる状況を引用しながら詳しく比較しています。
言語

raven(レイブン)とcrow(クロウ)の違い – カラスを意味する英単語

日本語では、レイブンもクロウも同じようにカタカナで使われ、どちらも「カラス」を意味することが知られています。しかし、英単語としてのravenとcrowにはイメージの違いがあります。今回は、それぞれの単語の違いと合わせて、名前に各単語が含まれたキャラクターなども紹介しています。
言語

間違いやすい英単語「Solar : ソーラー」 – 太陽系と太陽光発電

日本語の外来語(カタカナ語)の中には、元の言語から意味が変わって使われるようになっているものがあります。日本で太陽光発電のイメージが強い「ソーラー」は英単語「Solar」から作られた外来語ですが、英語と日本語のニュアンスは少し異なっているため注意が必要です。
言語

賞味期限や消費期限を表す英語表現 – Shelf lifeとExpiration dateの違い

日常の中で目にしたり意識することが多い言葉の中にも、いざ英語で表現しようとすると正確な単語が出てこなかったり、説明に苦労するようなことがあるものです。今回は、そんな日常の中で使われるけど意外と英語表現に苦労することが多い賞味期限や消費期限といった英単語について確認していきます。
言語

明太子を英語で説明する方法 – eggとroeの違い

日本では身近な食べ物である「明太子」ですが、英語で説明しようとすると単語が思いつかないことがあります。今回は、明太子や魚の卵の英語表現や発音などと共に、辛子明太子の名前の由来や歴史といった雑学も紹介します。
歴史

外国人が知っていて驚いた「もののあはれ」 – 失われた日本の美的理念

今回は、現代の日本人からは忘れ去られ、失われてしまった「もののあはれ」について再確認しながら、日本人より日本の事を知る外国人をみて、自分も日本の事をもっと知らなければと感じたことなどについてまとめてみます。
言語

explainとdescribeの違い – 「説明する」を意味する英単語

英語のexplainとdescribeはどちらも「説明する」という意味を持った単語で、どちらも日常会話で頻繁に使われる単語です。辞書で調べても違いが分かりにくい2つの単語の違いについて、意味やニュアンスなどを比較しながら紹介します。
言語

複数の言語を混ぜて対話する手法が話題 – インターネットが生み出すピジン言語

ネットスラングや若者言葉は、実は言語学の観点から見ると「ピジン言語」だった?。この記事では、専門用語を交えながら、ネットミームやSNSで生まれる言葉の不思議な成り立ちを解説します。
言語

「leave it to me」 の意味 – 日本人にはイメージしにくい英語表現

言語の世界では、単語が組み合わさって慣用句的な表現になると、それぞれの単語にはない新しいニュアンスや意味が生じることがよくあります。今回は、leaveという単語と共に、leaveを使った様々な表現をまとめて紹介しています。