英語の「間違いやすい単語」特集

特集_間違いやすい単語

この特集では、発音や綴りが紛らわしい英単語について、実際の英会話で使ったり、英単語を聞き分けるのに役立つ記事を集めています。語源や由来など、印象に残りやすい雑学も多く紹介していますので、楽しみながら単語を習得できます。

この特集でわかること

対象読者

  • 英単語力を上げたい方
  • 英会話力を高めたい方
  • 言語の雑学が好きな方

学びのポイント

  • 対比で覚える/コアイメージで整理する
  • 語源や歴史の背景で記憶の定着を高める

発音が紛らわしい単語

日本語には外来語(カタカナ語)がある関係で、カタカナ表記した時に同じになってしまう英単語があります。特にRとLは、カタカナのラ行になってしまうため、日本人にとっては「紛らわしい」と感じる事がよくあります。

こういった発音が紛らわしい単語は、日本人からするとよく似ていますが、英語話者からすると「全く異なる単語」なので、会話で使う場合には注意が必要です。

意味が違う「カタカナ語」

日本語として一般的になっている外来語の中には、元の英単語と違う意味で使われるようになっている言葉も多くあります。

カタカナ語の意味のつもりで英単語を使ってしまうと、相手には意図が伝わらない可能性があるため、注意が必要です。

おすすめの記事紹介

本サイトには、実用的な言語の解説記事の他にも、言語自体の関係性や、語源・由来などと関連した歴史など、幅広く「歴史あるもの」を扱った記事があります。

特に常識だと思われがちな身近な点にも疑問を持ち、歴史や経緯からその「常識を問い直す」という記事は、興味深いことが多く紹介されていますので、是非ご覧ください。

ピックアップ記事